Camino Latino
http://www.camino-latino.com

Trabalenguas. "Dicho"- Elocution, diction.

« Me han dicho un dicho
que dicen que he dicho yo.
Ese dicho está mal dicho,
pues si yo lo hubiera dicho
estaría mejor dicho
que ese dicho que dicen
que algún día dije yo. »
(Traduction possible sans valeur de diction en français :
On m’a dit un mot que j’aurais dit. Ce mot est mal dit car si c’était moi qui l’avait dit il serait mieux dit que celui qu’on prétend que j’ai dit un jour.)

« A marchar marchó
marchando marcialmente,
Marcial el marchador. »
(Traduction possible sans valeur de diction en français :
Marcial le marcheur s’en est allé marcher en marchant martialement .)

« Se ha roto el jarrón rojo junto a la reja roja del jardín »
(Traduction possible sans valeur de diction en français :
Le vase rouge s’est brisé près de la grille rouge du jardin.)