Bienvenue !
Camino Latino

Site d'information consacré aux cultures hispaniques et latino-américaines

fleche

fleche Littérature
- Jiménez Juan Ramón
- Alberti Rafael
- Celaya Gabriel
- Darío Rubén
- Hernández Miguel
- Machado Antonio
- Neruda Pablo
- Sepúlveda Luis
- García Lorca Federico
- Mistral Gabriela
- Otros poetas
- Textes en prose . Textos en prosa

fleche Actualité-Infos
- Archives
- Présentation du collège

fleche Biographies

fleche Fêtes et traditions (recettes, chansons...)
- Canciones
- Fêtes traditionnelles
- Recetas de cocina

fleche Géographie
- América Latina
- ESPAÑA
- La comunidad de Andalucía - L’Andalousie

fleche Histoire, Arts et Civilisation
- ARGENTINA

fleche Langue espagnole
- Grammaire et Conjugaison
- Jeux et divertissements
- Vocabulaire

Tous les articles de la rubrique :
- A Antonio Machado, de Juan Ramón Jiménez
- Adolescencia, de Juan Ramón Jiménez
- Canción de invierno, de Juan Ramón Jiménez
- Canción de otoño, Juan Ramón Jiménez
- El viaje definitivo - Jiménez Juan Ramón
- Fin de Invierno, Juan Ramón Jiménez
- Madre, de Juan Ramón Jiménez
- Pirineos de Juan Ramón Jiménez
- Primavera, de Juan Ramón Jiménez
- RAMA DE ORO, Juan Ramón Jiménez
- VIENTO DE AMOR, Juan Ramón Jiménez

 

  Vous êtes ici : Accueil > Littérature > Jiménez Juan Ramón

VIENTO DE AMOR, Juan Ramón Jiménez

Version imprimable

POR la cima del árbol iré
y te buscaré.

Por la cima del árbol he de ir,
por la cima del árbol has de venir,
por la cima del árbol verde
donde nada y todo se pierde.

Por la cima del árbol iré
y te encontraré.

En la cima del árbol se va
a la ventura que aún no está,
en la cima del árbol se viene
de la dicha que ya se tiene

Por la cima del árbol iré
y te cojeré.

Juan Ramón Jiménez Poeta español.(Moguer, Huelva, 1881 - San Juan de Puerto Rico,1958)

Publié par Zazou
Le jeudi 3 novembre 2005


Réagissez à cet article !