fleche Littérature
- Jiménez Juan Ramón
- Celaya Gabriel
- Darío Rubén
- Hernández Miguel
- Machado Antonio
- Sepúlveda Luis
- Alberti Rafael
- García Lorca Federico
- Mistral Gabriela
- Neruda Pablo
- Otros poetas
- Textes en prose et citations . Textos en prosa y citas

fleche Actualité-Infos
- Archives
- Présentation du collège

fleche Biographies
- Neruda Pablo
- Botero Fernando

fleche Fêtes et traditions (recettes, chansons...)
- Canciones
- Fêtes traditionnelles
- Recetas de cocina

fleche Géographie
- América Latina
- ESPAÑA
- La comunidad de Andalucía - L’Andalousie

fleche Histoire, Arts et Civilisation
- ARGENTINA

fleche Langue espagnole
- Grammaire et Conjugaison
- Jeux et divertissements
- Vocabulaire

Tous les articles de la rubrique :

 
  Vous êtes ici : Accueil > Littérature > Otros poetas

González-Calero Elvira, Pasos mojados – Pas mouillés, González-Calero Elvira

Poema de otoño - Poème d’automne.

Version imprimable

Casi sin darnos cuenta
se evaporan los días
del cálido y lluvioso verano.

Arrastro la lluvia
donde quiera
lleven mis pasos
y no veo manera
ni aspiro a
librarme de ella.

Elvira González-Calero

Traduction de quelques vers choisis :
Presque sans nous en rendre compte
les jours s’évaporent…
…Je traîne la pluie
vers où mes pas me conduisent… Et je n’essaie pas de m’en libérer.

Elvira González-Callero. Poetisa española. Nació en Madrid en 1969. Fue coeditora de la “Revista de Arte y Poesía Color Albero” de Alcalá de Henares su ciudad de adopción. Pasó momentos de su infancia en la Sierra Norte de Madrid y en Asturias.

Elvira González-Callero. Poétesse espagnole. Est née à Madrid en 1969. Elle fut coéditrice de la « Revue d’Art et Poésie Color Albero” de Alcalá de Henares sa ville d’adoption. Elle passa des moments de son enfance dans la Sierra Nord de Madrid et dans les Asturies.

Publié par M. I. SCRIVAT
Le mardi 3 novembre 2020


Réagissez à cet article !