fleche Littérature
- Jiménez Juan Ramón
- Celaya Gabriel
- Darío Rubén
- Hernández Miguel
- Machado Antonio
- Sepúlveda Luis
- Alberti Rafael
- García Lorca Federico
- Mistral Gabriela
- Neruda Pablo
- Otros poetas
- Textes en prose et citations . Textos en prosa y citas

fleche Actualité-Infos
- Archives
- Présentation du collège

fleche Biographies
- Neruda Pablo
- Botero Fernando

fleche Fêtes et traditions (recettes, chansons...)
- Canciones
- Fêtes traditionnelles
- Recetas de cocina

fleche Géographie
- América Latina
- ESPAÑA
- La comunidad de Andalucía - L’Andalousie

fleche Histoire, Arts et Civilisation
- ARGENTINA

fleche Langue espagnole
- Grammaire et Conjugaison
- Jeux et divertissements
- Vocabulaire

Tous les articles de la rubrique :

 
  Vous êtes ici : Accueil > Littérature > Otros poetas

Bécquer Gustavo Adolfo, Rima LXIII

Souvenirs lancinants - Recuerdos lancinantes

Version imprimable

Como enjambre de abejas irritadas,
de un oscuro rincón de la memoria
salen a perseguirme los recuerdos
de las pasadas horas.

Yo los quiero ahuyentar. ¡Esfuerzo inútil !
Me rodean, me acosan,
y unos tras otros a clavarme vienen
el agudo aguijón que el alma encona.

Rima LXIII

Gustavo Adolfo Bécquer. Sevilla 1836- Madrid 1870 (34 años)

Traduction possible

Comme un essaim d’abeilles irritées,
d’un obscur coin de la mémoire
viennent me poursuivre
les souvenirs des heures passées.

Je veux les éloigner. Effort inutile !
Ils m’entourent, ils me harcèlent,
et l’un après l’autre viennent me planter
l’aiguillon acéré qui envenime mon âme.

Rima LXIII

Gustavo Adolfo Bécquer. Séville 1836- Madrid 1870 (34 ans)

Publié par M. I. SCRIVAT
Le vendredi 21 mars 2025


Réagissez à cet article !