Bienvenue !
Camino Latino

Site d'information consacré aux cultures hispaniques et latino-américaines

fleche

fleche Littérature
- Jiménez Juan Ramón
- Alberti Rafael
- Celaya Gabriel
- Darío Rubén
- Hernández Miguel
- Machado Antonio
- Neruda Pablo
- Sepúlveda Luis
- García Lorca Federico
- Mistral Gabriela
- Otros poetas
- Textes en prose . Textos en prosa

fleche Actualité-Infos
- Archives
- Présentation du collège

fleche Biographies

fleche Fêtes et traditions (recettes, chansons...)
- Canciones
- Fêtes traditionnelles
- Recetas de cocina

fleche Géographie
- América Latina
- ESPAÑA
- La comunidad de Andalucía - L’Andalousie

fleche Histoire, Arts et Civilisation
- ARGENTINA

fleche Langue espagnole
- Grammaire et Conjugaison
- Jeux et divertissements
- Vocabulaire

Tous les articles de la rubrique :
- Vicent Manuel, Semáforo adaptado e interpretado por Amancio Prada
- Aleixandre Vicente,Ten esperanza
- Figueira Gastón - El niño indio
- Romero Yebra Ana María , LOS GATOS
- Salinas pedro, "Anoche se me ha perdido"
- Tobalina Isabel, "Calendario"
- Villamizar Jorge, Colores-Colores
- Aleixandre Vicente, "LA HERMANILLA"
- Aleixandre Vicente "Ten esperanza " Sois confiant.Traduction du poème
- Aleixandre Vicente, "Tierra del mar"
- Anónimo : "DEL ROSAL SALE LA ROSA"
- Asenjo Sedano José, Nieve repentina
- Bécquer Gustavo Adolfo, Volverán las oscuras golondrinas
- Blas de Otero,En el nombre de España, paz
- Borges Jorge Luis , "Ma vie entière"
- Borges José Luis, Y uno aprende
- Conde Carmen, "El niño miraba el agua"
- DIEGO GERARDO , BALÓN
- Egea Julio Alfredo, "NANA DEL GITANILLO"
- Ferrán Jaime, "La playa larga"
- Figuera Aymerich Ángela, "CHOPOS"
- Fuertes Gloria, "Los niños de ayer y los de hoy" (A los abuelos)
- Fuertes Gloria, Mi abuela es un hada
- García Nieto José , LÍMITES CONVENCIONALES
- Goytisolo José Agustín - Palabras para Julia
- Goytisolo Juan Agustín - "Canción de cuna para Julia"
- Guezúgara Margot, "El nido "
- Guillén Jorge, "MANERA ACTUAL DE SER NIÑO"
- Guillén Jorge, Comienzo de curso
- Guillén Nicolás, Una canción en el Magdalena
- Huidobro Vicente, Molino
- Instante - Instant
- La Promesa, Sanz Sanz Rafael
- Labordeta Miguel, Mensaje de Amor de Valdemar Gris
- Lope de Vega, Canción de Romería
- Lugones Leopoldo, ANIMALES
- Mácara Cúcuru, ¿Qué tienes ahí ?
- Mi casa y mi corazón, Ana Marcos - Ma maison et mon coeur
- Morena me llaman, Anónimo
- Muere lentamente, Falso Neruda, de Martha Medeiros
- Palacios Teodoro, "Mi abuelita"
- Parra Violeta, Gracias a la vida
- Poema por la jubilación de Isabel, Emma
- Quevedo (De) Francisco , "LOS NADADORES"
- Quevedo, "Erase un hombre"
- Rodríguez Silvio, "La vergüenza"
- Romero solo, de Leon Felipe
- Sabina Joaquín - "Caballo de cartón"
- Sanz Hilario, " Mis deditos"
- Sanz Sanz Rafael, El olivo caprichoso
- Serna Ana, "Manuela mi abuela"
- Siesta, Figuera Aymerich Ángela
- Sosa Roberto, "Los pobres"
- Torres Bodet Jaime, La primavera de la aldea
- Unamuno Miguel (de), "La media luna es una cuna"
- Unamuno Miguel, Leer
- Valladares Armando, ¿LIBRE... ?
- Valle-Inclán, "Milagro de la mañana"
- Valle-Inclán, "Rosa Vespertina"
- ¿Qué ves tú, tú que me cuidas ? - Que vois-tu, toi qui me soignes

 

  Vous êtes ici : Accueil > Littérature > Otros poetas

Figueira Gastón - El niño indio

Version imprimable

¡Niño indio de los llanos,
conmigo ven a jugar.

Todos los niños de América
siempre nos hemos de amar.

Niño indio de los bosques,
conmigo ven a cantar.

Todos los niños de América
haremos solo hogar.

Niño indio, niño indio,
yo te ensenaré a leer.

Todos los niños de América
tenemos sed de aprender,
pues la ignorancia esclviza
y el saber nos da el poder.

Niño indio, niño indio,
conmigo ven a jugar

Todos los niños de América
siempre nos hemos de amar.


Gaston Figueira (escritor uruguayo)


La ignorancia puede matar al pueblo
Hay que matar la ignorancia


José Martí (escritor cubano)

Publié par
Le lundi 2 février 2004


Réagissez à cet article !