fleche Littérature
- Jiménez Juan Ramón
- Celaya Gabriel
- Darío Rubén
- Hernández Miguel
- Machado Antonio
- Sepúlveda Luis
- Alberti Rafael
- García Lorca Federico
- Mistral Gabriela
- Neruda Pablo
- Otros poetas
- Textes en prose et citations . Textos en prosa y citas

fleche Actualité-Infos
- Archives
- Présentation du collège

fleche Biographies
- Neruda Pablo
- Botero Fernando

fleche Fêtes et traditions (recettes, chansons...)
- Canciones
- Fêtes traditionnelles
- Recetas de cocina

fleche Géographie
- América Latina
- ESPAÑA
- La comunidad de Andalucía - L’Andalousie

fleche Histoire, Arts et Civilisation
- ARGENTINA

fleche Langue espagnole
- Grammaire et Conjugaison
- Jeux et divertissements
- Vocabulaire

Tous les articles de la rubrique :

 
  Vous êtes ici : Accueil > Littérature > Otros poetas

Quietud, González-Calero Elvira – Quiétude, González-Calero Elvira

Poema de vacaciones o de descanso… Poème de vacances ou de détente…

Version imprimable

Detenida sobre
el banco-balancín
que mantengo quieto.

Bajo la sombra
maternal de la encina.

Reverbera la luz
entre sus hojas temblorosas.

Todo es sosiego
y abandono.

Se dejan ver un herrerillo,
dos chismosas
urracas…

Soy una,
una con el mundo,
en la totalidad
y en la ausencia.

Elvira González-Callero. Poetisa española. Nació en Madrid en 1969. Fue coeditora de la “Revista de Arte y Poesía Color Albero” de Alcalá de Henares su ciudad de adopción. Pasó momentos de su infancia en la Sierra Norte de Madrid y en Asturias.

Elvira González-Callero. Poétesse espagnole. Est née à Madrid en 1969. Elle fut coéditrice de la « Revue d’Art et Poésie Color Albero” de Alcalá de Henares sa ville d’adoption. Elle passa des moments de son enfance dans la Sierra Nord de Madrid et dans les Asturies.

Traduction d’un extrait du poème “Quietud”, Quiétude de Elvira González-Callero

Fixée sur
la balancelle
que je maintiens tranquille.

Sous l’ombre
maternelle du chêne…..

Tout est sérénité
et abandon…..

Je suis une,
une avec le monde,
dans la totalité
et dans l’absence.

Publié par M. I. SCRIVAT
Le mardi 21 juillet 2020


Réagissez à cet article !